¿Qué es Bola de Plata, konoyaro?Pues es un fansub. Un fansub para el anime de GinTama. No descartamos la posibilidad de tocar otras series en el futuro, pero lo principal siempre va a ser GinTama.
¿Y por qué "Bola de Plata"?Traduciendo del japonés: gin = plata; tama = alma, o bien pelota/bola. Pensad en la Esfera de los Cuatro Espíritus de Inuyasha: ShiKon no Tama (shi = cuatro; kon = espíritu/alma; tama = pelota/bola).
La intención principal del autor seguro que era un chiste recurrente con KinTama ("pelota de oro", o "testículo"). Y bueno... Bola de... Plata. No me digáis que no queda bastante friki. ^_^
¿Por qué habéis empezado por el 1 y en el 25 a la vez?La primera línea de episodios, empezando por el 001, está dedicada a todos los que no han visto el anime anteriormente.
La segunda línea de episodios, empezando por el 025, sirve para los que han seguido a otros fansubs hasta el momento. El 024 fue donde abandonaron la serie, al menos hace no mucho tiempo.
Con tanto salto de episodio, me voy a perder, ¿no?Para nada. Esta serie no tiene hilo argumental. Hay algunas sagas aisladas, que duran alrededor de 4 episodios, pero la mayoría de episodios son autoconclusivos. El peligro de spoiler sólo existe en casos contados, o para personajes muy avanzados.
Por consiguiente, la serie se puede disfrutar viendo episodios aleatorios.
¿Lo vuestro es español o es latino?Castellano español estándar, el que sale de la Real Academia Española. (Aunque debido al registro chabacano que utiliza la mitad de los personajes, no podemos ser estrictos para nada. ^^u)
¿Qué diferencia hay entre vuestros AVI y MP4?Nuestros episodios en AVI se basan en el códec DivX (casi todos los ordenadores y reproductores externos lo reconocerán), y más tarde XviD (muy parecido), conserva toda la calidad y ocupa 175 megabytes por episodio (cabiendo 26 en un DVD normal). Y nuestros episodios en MP4 usan el códec H.264 (quizás necesites instalar códecs), se reduce muy ligeramente la calidad y sólo ocupan 50 megabytes (más de 80 episodios por DVD).
¿Qué significa v2?Versión 2. Este fansub (o cualquier otro) habrá lanzado una segunda versión de un episodio determinado, corrigiéndole fallos o mejorando su calidad. Por ejemplo si el audio está desincronizado, o falta algún tipo de letra, es muy probable que salga una v2 el mismo día.
Quiero afiliarme a Bola de Plata.Ah, genial. Dínoslo por mensaje privado o por e-mail. Tendremos bastante de qué hablar.
¿Qué es eso de Shônen Jump?Es una de las revistas semanales de manga más populares de Japón, que además de haber lanzado una edición estadounidense (y algún día otra europea, se supone), cuenta con bastantes de las series shônen cuyos animes son también populares.
Dragon Ball,
One Piece,
Naruto,
Bleach,
Bobobo,
KochiKame,
Black Cat,
Katekyou Hitman Reborn,
Claymore, varios de deportes, y entre otros tantos más,
Gintama. Y como Gintama tiene su corriente paródica, suele hacer referencia a la propia revista donde se publica.
En vuestro foro, ¿qué es eso de Fanatismo?Es una cantidad virtual, regida por los administradores, que determina lo fan que es cada usuario. Ese valor aumenta en un usuario cuando este publica o crea algo relacionado con GinTama o cumple alguna de las misiones colgadas en el tablón correspondiente.
Sólo he visto Naruto y Dragon Ball, o bien Candy Candy y Card Captor Sakura. ¿Me va a gustar GinTama?Quizás no. Es una serie más orientada a otakus con cierta experiencia. Te reirás, pero no tanto. (Sin embargo no es un caso tan extremo como Suzumiya Haruhi no Yuutsu)
¿Cuándo saldrá el episodio XXX?Pues cuando lo terminemos. Todavía no tenemos plazos fijados.
La serie XXX es muy buena. ¡Traducidla, porfa!Intenta convencernos, si quieres. Pero con GinTama ya tenemos muuuucho trabajo.
Pero para GinTama en castellano ya están Anime no Power y Death Anime Fansub, ¿no?Sí. Pero si partiéramos de ese principio, Naruto sólo tendría un fansub, ¿no?
Vuestros karaokes son sosos. ¿Por qué no ponéis algo de AfterEffects?Considero que lo importante en un karaoke es que se entienda. ¿Tanto importa que las letras brillen, tengan fuego de fondo, y se muevan de un sitio mientras saltan sobre una chimenea? Al menos no es Arial.
Vuestras traducciones son una mi**da.Pues aprende japonés. Te saldrá más rentable.